Tu Letra · Letras de canciones
🔍
× Letras de canciones Letras por Genero Listado de Letras Tu Letra app Condiciones de uso y privacidad Contacto
XX - Remix de Feid

XX - Remix

'XX - Remix de Feid' se estrenó el .

Al final de la letra "XX - Remix" podrás comentar sobre ella y acceder a más canciones de Feid

LETRA DE "XX - Remix - Feid"

📝 Traducción al English

Original: Las noches son frías y oscuras en exceso
Traducción: The nights are cold and excessively dark
Original: No veo la luz del día desde aquel último beso (wuh)
Traducción: I haven't seen the daylight since that last kiss (wuh)
Original: Tu ausencia mata, de soledad me estoy muriendo
Traducción: Your absence kills me, I'm dying of loneliness
Original: La cura para esta enfermedad, mi antídoto ya no está...
Traducción: The cure for this disease, my antidote is no longer here...
Original: Así pasen los años, (mmm-mmm-mmm)
Traducción: Even as the years go by, (mmm-mmm-mmm)
Original: Yo todavía te amo, (yeah-eh-eh)
Traducción: I still love you, (yeah-eh-eh)
Original: Verte con otro me hace daño, (mmm-mmm-mmm)
Traducción: Seeing you with someone else hurts me, (mmm-mmm-mmm)
Original: Todas las noches te extraño
Traducción: Every night I miss you
Original: Me acuesto pensando en ti (Wuh)
Traducción: I go to bed thinking of you (Wuh)
Original: Desde que anda' perdida, desde que saliste huyendo de mi vida
Traducción: Since you've been lost, since you ran away from my life
Original: Me he tenío' que saborear lo amargo de tu partida
Traducción: I've had to savor the bitterness of your departure
Original: Con el pecho adolori'o me dejó tu despedida
Traducción: With a sore chest, your farewell left me
Original: En un abismo sin salida
Traducción: In a bottomless abyss
Original: Por eso es que yo no miento
Traducción: That's why I don't lie
Original: Cuando te digo que me arrepiento por jugar (uh)
Traducción: When I tell you that I regret playing (uh)
Original: Un partido de ajedrez con tus sentimiento'
Traducción: A chess game with your feelings
Original: En el que con cada jugada dejaba una herida en ti
Traducción: In which with each move I left a wound in you
Original: Hasta que al final del juego tú ganaste y yo perdí (wuh)
Traducción: Until at the end of the game you won and I lost (wuh)
Original: Y es por eso que
Traducción: And that's why
Original: Cuando cae la noche yo, (oh-oh, yo-o-o-o-o)
Traducción: When night falls, I, (oh-oh, yo-o-o-o-o)
Original: Me acuesto pensando en ti, (yeah-eh-eh)
Traducción: I go to bed thinking of you, (yeah-eh-eh)
Original: Recordando aquel último beso
Traducción: Remembering that last kiss
Original: Que tus labios dejaron tatua'o en mí (yeah)
Traducción: That your lips left tattooed on me (yeah)
Original: Así pasen los años, (mmm-mmm-mmm)
Traducción: Even as the years go by, (mmm-mmm-mmm)
Original: Yo todavía te amo, yeah-eh-eh
Traducción: I still love you, yeah-eh-eh
Original: Verte con otro me hace daño, (mmm-mmm-mmm)
Traducción: Seeing you with someone else hurts me, (mmm-mmm-mmm)
Original: Todas las noches te extraño
Traducción: Every night I miss you
Original: Me acuesto pensando en ti (wuh)
Traducción: I go to bed thinking of you (wuh)
Original: Baby, él usa Technomarine y yo rockeando el AP
Traducción: Baby, he wears Technomarine and I'm rocking the AP
Original: Él no te necesita pero yo a ti sí
Traducción: He doesn't need you but I do
Original: Él comprandote taco y tú esperando Yeezys
Traducción: He's buying you tacos and you're waiting for Yeezys
Original: ¿Qué pasa, ma G?, yeh (Uh)
Traducción: What's up, ma G?, yeh (Uh)
Original: Amanecí con ganas de verte
Traducción: I woke up wanting to see you
Original: ¿Dónde estás pa' yo recogerte?
Traducción: Where are you so I can pick you up?
Original: A los otros bobos diles: "suerte"
Traducción: Tell the other fools: "good luck"
Original: Tú te sueltas si empieza el bellaqueo fuerte (uh)
Traducción: You let loose if the bellaqueo starts strong (uh)
Original: Ya nada es igual
Traducción: Nothing is the same anymore
Original: No me siento bien, me siento mal
Traducción: I don't feel good, I feel bad
Original: Alivio no he podío' encontrar
Traducción: I haven't been able to find relief
Original: Tengo baja la moral, lo dulce me sabe a sal
Traducción: My morale is low, the sweet tastes like salt
Original: Mi existencia, una demencia total
Traducción: My existence, a total dementia
Original: Nada es igual
Traducción: Nothing is the same anymore
Original: No me siento bien, me siento mal
Traducción: I don't feel good, I feel bad
Original: Alivio no he podi'o encontrar
Traducción: I haven't been able to find relief
Original: Tengo baja la moral, lo dulce me sabe a sal
Traducción: My morale is low, the sweet tastes like salt
Original: Mi existencia, una demencia total
Traducción: My existence, a total dementia
Original: Llegó el weekend
Traducción: The weekend has arrived
Original: Yo no sé tú, pero yo te quiero volver a ver
Traducción: I don't know about you, but I want to see you again
Original: Desde la última vez
Traducción: Since the last time
Original: No se le ha ido a mi hoodie tu olor a Chanel (¡uh!)
Traducción: Your Chanel scent hasn't left my hoodie (¡uh!)
Original: Las horas se me están volviendo días
Traducción: The hours are turning into days
Original: Las panas tuyas son la fiscalía
Traducción: Your friends are the prosecution
Original: Desde que terminamos yo no te veía
Traducción: Since we broke up I haven't seen you
Original: Y te quiero a volver a ver
Traducción: And I want to see you again

Ver en otro idioma:

Ver en otro idioma:

Compuesta por: Feid, Dalmata

Letra añadida por: Andrea Garcia / Revisión por: Letra sin correciones

¿Cual es el significado de la letra: XX - Remix de Feid?

Esta canción "XX - Remix" del artista Feid, Dalmata se estrenó el , tiene una duración de 197.933 segundos.

El "XX - Remix" de Feid sumerge al oyente en la complejidad del desamor y la nostalgia. La letra, marcada por un lenguaje directo y coloquial propio del reggaetón, explora el dolor de la pérdida, el arrepentimiento y la dificultad de superar una ruptura. El artista, con su estilo melódico y lírico, evoca imágenes de soledad y anhelo, utilizando referencias a marcas de lujo y situaciones cotidianas para conectar con la audiencia. El contexto cultural refleja una generación que valora la expresión abierta de las emociones, la búsqueda de placer y la ostentación, pero también la vulnerabilidad ante el fin de una relación. La canción, en su esencia, es un lamento por un amor perdido, que se manifiesta en la repetición de frases y el énfasis en el recuerdo de momentos íntimos.

Opiniones sobre la cancion XX - Remix

No hay comentarios para esta canción.

Puntuaciones

Calificación no disponible

No hay reseñas aún.